Περί Ελληνικής Γλώσσης

Άβαταρ μέλους
Aiolos
Aνενεργός χρήστης
Δημοσιεύσεις: 1370
Εγγραφή: Τετ 18 Απρ 2007, 02:22
Φύλο: Άνδρας
Τοποθεσία: Μακεδονία - Ελλάς
Έλαβε Likes: 2 φορές
Επικοινωνία:

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Aiolos » Τετ 02 Μάιος 2007, 02:51

Εκ μεταφοράς

Posted: Sat Feb 17, 2007 1:34 am Post subject:

--------------------------------------------------------------------------------

Η προέλευσις της λέξεως "Μουσική".

"...Από τους αρχαίους χρόνους, η Μουσική θεωρήθηκε η κατ' εξοχήν τ'εχνη. Το αποδεικνύει η ίδια η προέλευση της ονομασίας της Μουσικής, δηλ. τέχνη των Μουσών. Πράγματι, οι αρχαίοι Έλληνες, ενώ συσχέτιζαν καθεμιά από τις άλλες τέχνες με μία μόνον από τις εννέα κόρες του Δία και της Μνημοσύνης, την Μουσική όχι μόνον την συσχέτιζαν με δύο Μούσες (με την Ευτέρπη - μούσα της αυλικής - και με την Πολύμνια - εφευρέτρια της λύρας και μούσα των ιερών ύμνων), αλλά αυτές ήσαν επί κεφαλής όλων των άλλων Μουσών".

Εγκυκλοπαίδεια Παγκόσμια Μουσικής (εκδ. Αλκύων)
[img]http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:-CPF ... omeis8.jpg[/img]
"Ακολουθούν την πιο σωστή πολιτική όσοι απέναντι των ίσων δεν υποχωρούν, απέναντι των ισχυροτέρων συμπεριφέρονται με φρόνηση και απέναντι των κατωτέρων είναι μετριοπαθείς" - Θουκυδίδης
Άβαταρ μέλους
ArELa
Founder-Administrator
Founder-Administrator
Δημοσιεύσεις: 66942
Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:29
Irc ψευδώνυμο: ArELa
Φύλο: Γυναίκα
Έδωσε Likes: 1879 φορές
Έλαβε Likes: 2770 φορές

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ArELa » Πέμ 17 Απρ 2008, 01:59

Πολύ αξιόλογη δουλειά που θα κοσμήσει αυτό το τόπικ, δίνοντας βαθύτερη επίγνωση και συνειδητότητα της αξίας της γλώσσας μας!

Δείτε τη!

.







Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...


τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Άβαταρ μέλους
ArELa
Founder-Administrator
Founder-Administrator
Δημοσιεύσεις: 66942
Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:29
Irc ψευδώνυμο: ArELa
Φύλο: Γυναίκα
Έδωσε Likes: 1879 φορές
Έλαβε Likes: 2770 φορές

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ArELa » Δευ 21 Απρ 2008, 09:07

Mέχρι τώρα δεν εμφανιζόταν το βίντεο εδώ, γιατί χρειαζόταν μια ρύθμιση με το embedding.
Η κοπελιά που το ανέβασε στο youtube, το διόρθωσε πάραυτα, οπότε τώρα θα σας είναι προσβάσιμο και ορατό.
Αξίζει να το δείτε, η δουλειά της είναι εξαιρετική! :thumb:
.







Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...


τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Άβαταρ μέλους
Apomakros
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 3164
Εγγραφή: Τετ 29 Αύγ 2007, 19:26
Φύλο: Άνδρας

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Apomakros » Πέμ 16 Οκτ 2008, 14:26

Τρένο ή τραίνο;

Το τρένο είναι δάνειο (ιταλικά treno, αγγλικά και γαλλικά train). Στα ελληνικά απλογραφείται, άρα γράφεται με ε και όχι με αι. Κλίνεται ως ουδέτερο ουσιαστικό σε -ο.

Στην οικογένεια του τρένου ανήκουν: τρενάρω (= καθυστερώ, αργώ να κάνω κάτι), τρενάρισμα. Χρησιμοποιείται μεταφορικά σε εκφράσεις του καθημερινού λόγου: μυστήριο τρένο αυτός ο τύπος, χάσαμε το τρένο (= την ευκαιρία), τρένο (= ασταμάτητος) ο Θρύλος στο γήπεδο.

Ελληνικές λέξεις για το τρένο είναι ο σιδηρόδρομος, που έχει επικρατήσει σε φράσεις όπως ηλεκτρικός σιδηρόδρομος και οδοντωτός σιδηρόδρομος, και η αμαξοστοιχία, που έχει επικρατήσει στη φράση ταχεία αμαξοστοιχία. Στην οικογένεια του σιδηρόδρομου: σιδηροδρομικός.


(το τρένο θα σφυρίξει τρεις φορές)
Άβαταρ μέλους
Lionheart
Δόκιμος
Δόκιμος
Δημοσιεύσεις: 2876
Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:48
Φύλο: Άνδρας
Τοποθεσία: Μόναχο

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Lionheart » Πέμ 16 Οκτ 2008, 15:34

αμαξοστοιχία...
Αὐτὰ τὰ δέντρα δὲ βολεύονται μὲ λιγότερο οὐρανό,
αὐτὲς οἱ πέτρες δὲ βολεύονται κάτου ἀπ᾿ τὰ ξένα βήματα,
αὐτὰ τὰ πρόσωπα δὲ βολεύονται παρὰ μόνο στὸν ἥλιο,
αὐτὲς οἱ καρδιὲς δὲ βολεύονται παρὰ μόνο στὸ δίκιο.
Άβαταρ μέλους
Apomakros
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 3164
Εγγραφή: Τετ 29 Αύγ 2007, 19:26
Φύλο: Άνδρας

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Apomakros » Πέμ 16 Οκτ 2008, 21:41

αμαξοστοιχία...
Εντάξει, εσύ να λες η αμαξοστοιχία θα σφυρίξει τρεις φορές.

Εγώ προτιμώ να λέω το τρένο και ήθελα να ξέρω πώς είναι σωστό να το γράφω, γιατί ως τώρα το έγραφα λάθος.



(όχι ότι έχει καμιά σημασία δηλαδή, αφού έτσι κι αλλιώς τα τρένα έρχονται και φεύγουν πάντα με καθυστέρηση)
Άβαταρ μέλους
ΑΙΘΕΡΟΔΡΟΜΟΣ

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ΑΙΘΕΡΟΔΡΟΜΟΣ » Τρί 27 Ιαν 2009, 14:27

Καμαρῶστε κύπριο εὐρωβουλευτἠ... Ὰ ῥε Σπάρτα μὲ τὸν Καιάδα σου...


Την απλοποίηση της ελληνικής γραφής ζητά ο Κύπριος ευρωβουλευτής Μάριος Ματσάκης, με σχετική εισήγηση που υπέβαλε προς τον Υπουργό Παιδείας της Κύπρου Ανδρέα Δημητρίου. Την πρότασή του κοινοποίησε και στους Έλληνες ευρωβουλευτές.
Ο κ. Ματσάκης προτείνει στον Κύπριο Υπουργό τη σύσταση μιας ολιγομελούς επιτροπής γλωσσολόγων, οι οποίοι θα μπορούσαν εμπεριστατωμένα να ενδιατρίψουν επί του θέματος και να δώσουν μια επιστημονικά έγκυρη πρόταση για τον "εκμοντερνισμό/ απλοποίηση" της Ελληνικής γραφής.
Στην επιστολή του ο Κύπριος ευρωβουλευτής παραθέτει ως 'τροφή για σκέψη' τα εξής:
1. Να καταργηθούν τα γράμματα 'η' και 'υ' και να αντικατασταθούν από το γράμμα 'ι'.
2. Να καταργηθεί το γράμμα 'ω' και να αντικατασταθεί από το γράμμα 'ο'.
3. Να καταργηθούν οι εξής συνδυασμοί γραμμάτων και να αντικατασταθούν ως εξής: 'αι'---> 'ε', 'ει'--->'ι', 'οι--->ι', 'υι'--->ι','αυ'--->'αβ', 'ευ'--->'εβ'
4. Να καταργηθεί η χρήση του 'γγ' και να αντικατασταθεί από το 'γκ'.
5. Να καταργηθεί το τελικό γράμμα 'ς' και να αντικατασταθεί από το γράμμα 'σ'.
Ως αποτέλεσμα των ανωτέρω αλλαγών, αναφέρει ο ευρωβουλευτής, το Ελληνικό αλφάβητο θα έχει μόνο 21γράμματα (α, β, γ, δ, ε, ζ, θ, ι, κ,λ, μ, ν , ξ , ο , π, ρ, σ, τ, φ, χ, ψ) και ένα μόνο δίψηφο (το 'ου').
Ο κ. Ματσάκης υποστηρίζει ότι η απλοποίηση της Ελληνικής γραφής καθίσταται αναγκαία μέσα στα πλαίσια μιας τάσης ενωτικής πορείας των γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Επιπλέον, μια τέτοια αλλαγή θα καταστήσει την Ελληνική γραφή πιο απλή και πολύ πιο εύχρηστη. Ιδιαίτερα όσον αφορά την χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή και σε σχέση με μεγάλο αριθμό ατόμων που έχουν διάφορες μορφές δυσλεξίας.
------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ ------------------------------ ------
Θα ήθελα να προσθέσω και τα εξής : Ας τολμήσει κάποιος ξένος να προτείνει σε Γάλλο να εξαλείψει τους τρεις τόνους, ή να γράψει το beaucoup - bocou, ή το couteau - couto. Aς τολμήσει να προτείνει σε ένα Άγγλο να γράψει αντί thought - thot, αντί wrought - rot, ή σε ένα Γερμανό να γράψει αντί Gemutsbeschaffenheit - Gemutsbesafenheit , ή αντί Erbschleicher - Erbsleiher και θα δούμε τι θα γίνει !!

----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------
Άβαταρ μέλους
ArELa
Founder-Administrator
Founder-Administrator
Δημοσιεύσεις: 66942
Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:29
Irc ψευδώνυμο: ArELa
Φύλο: Γυναίκα
Έδωσε Likes: 1879 φορές
Έλαβε Likes: 2770 φορές

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ArELa » Τρί 27 Ιαν 2009, 16:08

:pcpunch: :swear: :swear: :swear:
.







Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...


τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Άβαταρ μέλους
TEUTAMOS
Σούπερ Ιδεογραφίτης
Σούπερ Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 1697
Εγγραφή: Σάβ 21 Απρ 2007, 20:35

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από TEUTAMOS » Τρί 27 Ιαν 2009, 17:26

Η ΔΙΑΦΘΟΡΑ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΗΣ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΔΙΑΣΑΛΕΥΣΙΝ ΤΟΥ ΛΟΓΙΚΟΥ

-ΠΛΑΤΩΝ
Και αυτό που λέγει ο Πλάτων είναι βεβαίως ορθόν. Η γλώσσα είναι αλληλένδετη με την σκέψη σε σημείο που σκέφτεσαι με την γλώσσα και μιλάς με την σκέψη. Οι λέξεις είναι κομμάτια ήχου που έχουν νόημα ή θα λέγαμε διαφορετικά ότι είναι η συναρμογή σημαίνοντος (ήχου ή ακουστικής εικόνος) και σημαινομένου. Η Ελληνική δε γλώσσα είναι παράδειγμα πρωτογενούς συνάψεως ήχου και νοήματος σε ένα τεμάχιο λόγου. Αν τώρα κάποιος "διαφθείρει" τις λέξεις είναι επόμενο ότι θα προκαλέσει "διαφθορά" και του νοήματος που φέρουν οι λέξεις. Επί παραδείγματι πολλοί γράφουν και εμείς πολλάκις διαβάζουμε την λέξη συγγνώμη ως συγνώμη. Είναι βεβαίως λάθος γιατί η λέξη είναι σύνθετη εκ της προθέσεως "σύν" και την λέξη "γνώμη", με την έννοια ότι λέγοντας συγγνώμη ζητάς από τον άλλον να έλθει στην θέση σου (αρχ. αιτουμαι συγγνώμονα ειναι), στην γνώμη σου. Τουτέστι να σε κατανοήσει και να σε συγχωρήσει. Αν επιμείνουμε στην "απλουστευμένη" γραφή "συγνώμη", τότε μοιραία θα οδηγηθούμε σε μιαν άλλην εννοιολογική προσέγγιση της λέξεως ως σύνθετης εκ του "συς" (=γουρούνι) και το "γνώμη", δηλαδή η γνώμη του ... γουρουνιού κατά το αρχαίο "συβώτας" (=χοιροβοσκός). Κανείς δεν θα ήθελε να μιλάει και να γράφει ελληνικά ...χοιρίστου είδους.
ΕΛΛΗΝΩΝΠΡΟΜΑΧΟΥΝΤΕΣΑΘΗΝΑΙΟΙΜΑΡΑΘΩΝΙ
ΧΡΥΣΟΦΟΡΩΝΜΗΔΩΝΕΣΤΟΡΕΣΑΝΔΥΝΑΜΙΝ


...ΓΙΑ ΤΑ 2500 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΥ ΕΠΕΡΑΣΑΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΑΧΗΝ ΤΟΥ ΜΑΡΑΘΩΝΟΣ
Άβαταρ μέλους
ΑΙΘΕΡΟΔΡΟΜΟΣ

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ΑΙΘΕΡΟΔΡΟΜΟΣ » Τετ 01 Απρ 2009, 21:48

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΤΟΧΟ ΤΗΣ ΣΥΜΠΑΝΤΙΚΗ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ. Η ΑΛΗΘΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΙΝΑΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΠΑΡΑΚΑΤΑΘΗΚΗ (ΑΠΕΙΡΟΣ ΡΗΤΟΣ ΚΩΔΙΞ) ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΤΕΧΟΝΤΕΣ ΤΗΝ ΔΙΑΘΕΤΟΥΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΑΜΦΙΜΟΝΟΣΗΜΑΝΤΟΥ ΑΠΟΔΟΣΕΩΣ ΣΥΜΠΑΝΤΙΚΩΝ ΑΛΗΘΕΙΩΝ.

ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ:

1. Η ΑΠΟΔΟΣΙ ΤΗΣ ΑΝΑΜΕΙΞΕΩΣ ΦΥΣΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΕΙ ΕΑΝ ΤΑ ΑΝΑΜΕΙΧΘΕΝΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΤΗΣ ΙΔΙΑΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣ (ΑΕΡΙΑ, ΥΓΡΑ ΄Η ΣΤΕΡΕΑ) ΄Η ΟΧΙ (ΥΓΡΟ-ΑΕΡΙΟ, ΣΤΕΡΕΟ-ΥΓΡΟ Κ.Λ.Π.) ΜΕΣΩ ΤΩΝ ΕΞΗΣ ΔΥΟ ΛΕΚΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ: ΜΕΙΓ- / ΜΙΓ- ΚΑΙ ΦΥΡ-. ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΘΕΜΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΟΤΙ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΚΑΤΑΣΤΑΣΙ: ΜΕΙΓΜΑ, ΜΕΙΞΙΣ, ΜΙΓΑΣ, ΜΙΓΑΔΙΚΟΣ, ΣΥΜΜΙΓΗΣ Κ.Λ.Π. ΤΟ ΔΕΥΤΕΡΟ ΥΠΟΔΗΛΩΝΕΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ: ΣΥΜΦΥΡΜΑ, ΦΥΡΑΜΑ, ΑΙΜΟΦΥΡΤΟΣ (ΕΠΑΦΗ ΥΓΡΟΥ ΜΕ ΣΤΕΡΕΟ) Κ.Λ.Π. Η ΕΚΦΡΑΣΙ «ΦΥΡΔΗΝ ΜΙΓΔΗΝ» ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΔΗΛΩΣΗ ΜΕ ΣΤΟΜΦΟ ΚΑΠΟΙΟ «ΜΠΛΕΞΙΜΟ».

2. ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ, ΑΝΑΛΟΓΩΣ ΤΟΥ ΑΠΟ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΤΑΝ Η «ΔΟΞΑ», ΔΙΕΦΕΡΕ ΚΑΙ Η ΛΕΞΙ ΠΟΥ ΤΗΝ ΑΠΕΔΙΔΕ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΕΜΙΚΗ ΔΟΞΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΣΑΝ ΤΟ «ΚΛΕΟΣ». ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΔΟΞΑ ΤΟ «ΚΥΔΟΣ». Η ΔΟΞΑ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΤΑΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΛΟΥΤΟ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΥΛΙΚΗ ΛΑΜΨΙ ΗΤΑΝ Η «ΑΙΓΛΗ». ΥΠ’ ΟΨΙΝ ΟΤΙ Η ΑΙΓΛΗ ΣΥΝΗΘΩΣ ΘΕΩΡΟΥΝΤΑΝ ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΠΡΟΣ ΑΠΟΦΥΓΗΝ ΚΑΙ ΘΕΩΡΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΟΛΑ ΑΝΕΞΑΙΡΕΤΩΣ ΤΑ ΑΡΧΑΙΟΕΛΛΗΝΙΚΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΑ ΡΕΥΜΑΤΑ ΩΣ ΕΜΠΟΔΙΟ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ ΣΤΟΝ ΔΡΟΜΟ ΤΗΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΛΙΞΕΩΣ-ΕΞΕΛΙΞΕΩΣ ΚΑΙ ΩΣ ΑΝΤΙΠΕΡΙΣΠΑΣΜΟ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΣΕ ΘΑΜΒΩΣΙ ΣΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΨΥΧΗ.


Η ΑΝΔΡΟΜΕΔΙΑ-ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΙΝΑΙ Η ΜΟΝΗ ΠΟΥ ΔΥΝΑΤΑΙ ΝΑ ΑΠΟΔΩΣΗ ΟΤΙΔΗΠΟΤΕ ΑΜΦΙΜΟΝΟΣΗΜΑΝΤΩΣ, ΝΑ ΕΞΕΛΙΣΣΕΤΑΙ, ΝΑ ΑΥΤΑΝΑΠΑΡΑΓΕΤΑΙ, ΝΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΖΕΤΑΙ.

ΕΙΝΑΙ Η ΜΟΝΗ ΠΟΥ ΣΥΝΕΠΑΓΕΤΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΙΑΝΟΙΑΣ ΚΑΘΩΣ Ο ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΣ ΝΟΥΣ ΚΑΛΕΙΤΑΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΗ ΩΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ-ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΟΧΙ ΩΣ ΧΡΗΣΤΗΣ. ΣΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΟΙ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ «ΟΝΤΟΣ» ΚΑΙ «ΑΠΟΔΟΣΕΩΣ ΤΟΥ ΟΝΤΟΣ» ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΕΣ-ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΑΛΛΑ ΠΕΠΕΡΑΣΜΕΝΕΣ, ΚΑΙ Η ΕΓΚΕΦΑΛΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΟΜΙΛΟΥΝΤΟΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗ.

Η ΑΠΕΙΡΙΑ ΤΗΣ ΦΥΣΕΩΣ ΑΠΟΔΙΔΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΔΙΟΤΙ ΜΟΝΟΝ ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ ΑΤΕΡΜΩΝ-ΑΠΕΙΡΗ.

ΤΟ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟ ΝΕΥΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΜΙΑ ΑΠΟΛΗΞΙ ΤΟΥ ΕΓΚΕΦΑΛΟΥ ΠΟΥ ΤΟΝ ΣΥΝΔΕΕΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΜΥΕΣ ΚΑΙ ΟΜΟΙΑΖΕΙ ΜΕ ΦΥΤΟ-ΔΕΝΔΡΟ ΜΕ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥΣ ΚΟΡΜΟΥΣ ΚΑΙ ΔΙΑΚΛΑΔΩΣΕΙΣ.

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΠΕΚΤΕΙΝΕΙ ΔΙΑΡΚΩΣ ΤΙΣ ΝΕΥΡΙΚΕΣ ΔΙΑΚΛΑΔΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΥΞΑΝΕΙ ΔΙΑΡΚΩΣ ΤΗΝ ΠΟΛΥΠΛΟΚΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΣΥΝΑΨΕΩΝ ΣΕ ΟΛΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΙ ΣΤΟΝ ΕΓΚΕΦΑΛΟ. ΚΑΤ’ ΕΠΕΚΤΑΣΙ, ΣΥΜΒΑΛΛΕΙ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΣΤΙΑ ΤΩΝ ΜΥΩΝ ΚΑΙ ΟΛΟΥ ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟΣ.
Άβαταρ μέλους
ΑΙΘΕΡΟΔΡΟΜΟΣ

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ΑΙΘΕΡΟΔΡΟΜΟΣ » Τετ 01 Απρ 2009, 22:43

ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ, ΟΠΟΙΟΣ ΠΑΗ ΣΕ CLUB ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑ-ΣΚΕΔΑΣΗ (ΔΙΑ+ΣΚΕΔΑΝΝΥΜΙ = ΔΙΑ-ΣΚΟΡΠΙΖΟΜΑΙ ΗΤΟΙ ΔΙΑ-ΛΥΟΜΑΙ, ΚΑΙ ΟΧΙ ΨΥΧΑΓΩΓΟΥΜΑΙ) ΕΙΝΑΙ ΖῼΟΝ:

CLUB < KΛΩΒΟΣ, ΕΠΟΜΕΝΩΣ CLUB=ΚΛΟΥΒΙ.

ΣΑΣ ΚΟΡΟΪΔΕΟΥΝ ΜΕΣ'ΣΤΑ ΜΟΥΤΡΑ ΣΑΣ ΝΕΟΨΕΥΔΕΛΛΗΝΕΣ.

ΓΚΟΜΕΝΑ (ΕΤΥΜ.) = ΚΤΗΝΟΣ-ΓΟΜΑΡΙ-ΖῼΟ ΠΡΟΣ ΣΦΑΓΗΝ.

ΣΤΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗ ΠΑΡΑΔΟΣΙ ΟΠΟΙΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΒΡΑΙΟΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΩΣ "ΓΚΟΪΜ", ΔΗΛΑ ΔΗ ΩΣ "ΖῼΟΝ ΑΝΑΛΩΣΙΜΟ ΠΡΟΣ ΣΦΑΓΗΝ". Ο ΓΙΑΧΒΕ ΣΩΖΕΙ ΜΟΝΟΝ ΤΟΥΣ "ΠΕΡΙΟΥΣΙΟΥΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ" ΚΑΙ ΣΦΑΓΙΑΖΕΙ ΤΟΥΣ ΑΠΙΣΤΟΥΣ (ΓΚΟΪΜ). ΑΠΟ ΤΟ "ΓΚΟΪΜ" ΠΡΟΕΡΧΕΤΑΙ ΤΟ "ΓΚΟΜΕΝΑ" ΚΑΙ ΤΟ "ΓΚΟΜΑΡΙ-ΓΟΜΑΡΙ".

ΟΠΟΙΟΣ ΛΟΙΠΟΝ ΙΣΧΥΡΙΖΕΤΑΙ ΟΤΙ ΕΧΕΙ "ΓΚΟΜΕΝΑ" Ή "ΓΚΟΜΕΝΟ", ΠΑΡΑΔΕΧΕΤΑΙ ΟΤΙ ΕΧΕΙ ΤΟ "ΖΩΝΤΑΝΟ" ΤΟΥ.

ΞΥΠΝῌΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΥΠΝΟ ΤΟΥ ΡΩΜῌΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΓΡΑΙΚΟΥ, ΦΙΛΕΙΡΗΝΙΚΟΙ ΝΕΟΕΛΛΗΝΕΣ ΠΟΥ ΑΠΟΔΕΧΕΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΚΟΥΛΤΟΥΡΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΠΟΨΕΙΣ ΜΕ ΑΝΟΙΧΤΕΣ ΑΓΚΑΛΕΣ, ΚΑΙ ΓΙΝΕΤΕ ΕΛΛΗΝΕΣ ΑΠΟΨΕ ΤΟ ΒΡΑΔΥ ΚΙ ΟΛΑΣ.
Άβαταρ μέλους
ArELa
Founder-Administrator
Founder-Administrator
Δημοσιεύσεις: 66942
Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:29
Irc ψευδώνυμο: ArELa
Φύλο: Γυναίκα
Έδωσε Likes: 1879 φορές
Έλαβε Likes: 2770 φορές

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ArELa » Τετ 08 Απρ 2009, 15:46

Σωστές οι επισημάνσεις! :thumb:

Ελπίζω να τις δούνε πολλοί.
Μπράβο αιθεροδρόμε.
.







Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...


τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Άβαταρ μέλους
ArELa
Founder-Administrator
Founder-Administrator
Δημοσιεύσεις: 66942
Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:29
Irc ψευδώνυμο: ArELa
Φύλο: Γυναίκα
Έδωσε Likes: 1879 φορές
Έλαβε Likes: 2770 φορές

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ArELa » Τετ 08 Απρ 2009, 22:38

Απόμακρος έγραψε: Εγώ προτιμώ να λέω το τρένο και ήθελα να ξέρω πώς είναι σωστό να το γράφω, γιατί ως τώρα το έγραφα λάθος.



(όχι ότι έχει καμιά σημασία δηλαδή, αφού έτσι κι αλλιώς τα τρένα έρχονται και φεύγουν πάντα με καθυστέρηση)
Η λέξη είναι δάνειο κι όχι αντιδάνειο. Προέρχεται από την αγγλική train, συνεπώς αν θέλουμε να σεβαστούμε την ορθογραφία των δημιουργών της λέξης, όπως κάνουν κι εκείνοι άλλωστε όταν δανείζονται μια δική μας, θα πρέπει να τη γράφουμε τραίνο.

Αλλά εδώ δε σεβόμαστε την παλιά γραφή ελληνικών λέξεων, θα σεβαστούμε την ορθογραφία των ξένων; Θυμίσου ότι γράφαμε φλυτζάνι για παράδειγμα και τώρα έγινε φλιτζάνι, ή αυγό και τώρα το θέλουνε αβγό, και άλλα πολλά τέτοια χαριτωμένα.
.







Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...


τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Άβαταρ μέλους
Apomakros
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 3164
Εγγραφή: Τετ 29 Αύγ 2007, 19:26
Φύλο: Άνδρας

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Apomakros » Τετ 08 Απρ 2009, 23:02

Aρέλα έγραψε:Η λέξη είναι δάνειο κι όχι αντιδάνειο. Προέρχεται από την αγγλική train, συνεπώς αν θέλουμε να σεβαστούμε την ορθογραφία των δημιουργών της λέξης, όπως κάνουν κι εκείνοι άλλωστε όταν δανείζονται μια δική μας, θα πρέπει να τη γράφουμε τραίνο.
Δηλαδή παλιά την έγραφα σωστά; Αντε πάλι...

:bang01:


(πρόσεχε γιατί θα πάρω την ταχεία και θα'ρθω..)
Άβαταρ μέλους
Lykaina
Κολλημένος Ιδεογραφίτης
Κολλημένος Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 205
Εγγραφή: Παρ 10 Απρ 2009, 17:18
Irc ψευδώνυμο: Lykaina
Φύλο: Γυναίκα

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Lykaina » Κυρ 12 Απρ 2009, 15:03

ΑΙΘΕΡΟΔΡΟΜΟΣ έγραψε:
ΓΚΟΜΕΝΑ (ΕΤΥΜ.) = ΚΤΗΝΟΣ-ΓΟΜΑΡΙ-ΖῼΟ ΠΡΟΣ ΣΦΑΓΗΝ.

ΣΤΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗ ΠΑΡΑΔΟΣΙ ΟΠΟΙΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΒΡΑΙΟΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΩΣ "ΓΚΟΪΜ", ΔΗΛΑ ΔΗ ΩΣ "ΖῼΟΝ ΑΝΑΛΩΣΙΜΟ ΠΡΟΣ ΣΦΑΓΗΝ". Ο ΓΙΑΧΒΕ ΣΩΖΕΙ ΜΟΝΟΝ ΤΟΥΣ "ΠΕΡΙΟΥΣΙΟΥΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ" ΚΑΙ ΣΦΑΓΙΑΖΕΙ ΤΟΥΣ ΑΠΙΣΤΟΥΣ (ΓΚΟΪΜ). ΑΠΟ ΤΟ "ΓΚΟΪΜ" ΠΡΟΕΡΧΕΤΑΙ ΤΟ "ΓΚΟΜΕΝΑ" ΚΑΙ ΤΟ "ΓΚΟΜΑΡΙ-ΓΟΜΑΡΙ".

ΟΠΟΙΟΣ ΛΟΙΠΟΝ ΙΣΧΥΡΙΖΕΤΑΙ ΟΤΙ ΕΧΕΙ "ΓΚΟΜΕΝΑ" Ή "ΓΚΟΜΕΝΟ", ΠΑΡΑΔΕΧΕΤΑΙ ΟΤΙ ΕΧΕΙ ΤΟ "ΖΩΝΤΑΝΟ" ΤΟΥ.
Ο Εβραίος ίσως....
Ο Έλληνας όμως άλλο εννοεί :)

Η ιστορία της λέξης έχει πολύ πιο ενδιαφέρουσα προέλευση, η οποία ξεκινά την
δεκαετία του '30.
Είχε κυκλοφορήσει τότε στην Ελληνική αγορά μια λακ μαλλιών, εισαγόμενη από την Αργεντινή,
η Gomina.
(Gomina: Ισπανική λέξη, σημαίνει λακ, hairspray).

Οι ρεμπέτες είναι ο νονοί της λέξης, ονομάζοντας γκόμενα (Gomina) την γυναίκα εκείνη που ήταν καλοχτενισμένη, προσεγμένη στην εμφάνιση, όμορφη, κοκέτα.
Από την ρεμπέτικη αργκό λοιπόν και μέσω των τραγουδιών, έφτασε ως τις μέρες μας η λέξη.

Απέκτησε μάλιστα και αρσενικό γένος, αλλά και μια επιπλέον σημασία.
Γιατί σήμερα, η λέξη γκόμενα-ος δεν δηλώνει μόνο την ομορφιά, αλλά και το εφήμερο.
Γκόμενοι είναι οι όμορφοι άνθρωποι, που όμως δεν τους πέρνουμε και τόσο στα σοβαρά όταν συσχετιζόμαστε ερωτικά μαζί τους.

Ίσως γιατί όλοι μας είμαστε λάτρεις του ωραίου και το αποζητάμε, κατά βάθος όμως ξέρουμε ότι αυτό από μόνο του ποτέ δεν είναι αρκετό....
Άβαταρ μέλους
ArELa
Founder-Administrator
Founder-Administrator
Δημοσιεύσεις: 66942
Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:29
Irc ψευδώνυμο: ArELa
Φύλο: Γυναίκα
Έδωσε Likes: 1879 φορές
Έλαβε Likes: 2770 φορές

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ArELa » Κυρ 12 Απρ 2009, 20:21

Κι ολα αυτά εκπορευόμενα από μία ξενική λέξη για τη λακ...?....
Ίσως. Πάντως μου κάνει πιο λογική η εκδοχή του αιθεροδρόμου. Απ'όπου κι αν εκπορεύεται η λέξη, προσωπικά μου'δινε αρνητικό ηχόχρωμα έτσι κι αλλιώς.

Καλώς μας ήρθες Λύκαινα :D
Ελπίζω να μας δώσεις σύντομα ένα προσωπικό σου στίγμα, στο οποίο και θα λάβεις πολλά καλωσορίσματα και... "επισήμως" :ups:

Καλή συνέχεια στα ταξίδια μας :rose:
.







Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...


τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Άβαταρ μέλους
Lykaina
Κολλημένος Ιδεογραφίτης
Κολλημένος Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 205
Εγγραφή: Παρ 10 Απρ 2009, 17:18
Irc ψευδώνυμο: Lykaina
Φύλο: Γυναίκα

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Lykaina » Κυρ 12 Απρ 2009, 20:29

Lykaina έγραψε:
ΑΙΘΕΡΟΔΡΟΜΟΣ έγραψε:
ΓΚΟΜΕΝΑ (ΕΤΥΜ.) = ΚΤΗΝΟΣ-ΓΟΜΑΡΙ-ΖῼΟ ΠΡΟΣ ΣΦΑΓΗΝ.

ΣΤΗΝ ΕΒΡΑΪΚΗ ΠΑΡΑΔΟΣΙ ΟΠΟΙΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΒΡΑΙΟΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΩΣ "ΓΚΟΪΜ", ΔΗΛΑ ΔΗ ΩΣ "ΖῼΟΝ ΑΝΑΛΩΣΙΜΟ ΠΡΟΣ ΣΦΑΓΗΝ". Ο ΓΙΑΧΒΕ ΣΩΖΕΙ ΜΟΝΟΝ ΤΟΥΣ "ΠΕΡΙΟΥΣΙΟΥΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ" ΚΑΙ ΣΦΑΓΙΑΖΕΙ ΤΟΥΣ ΑΠΙΣΤΟΥΣ (ΓΚΟΪΜ). ΑΠΟ ΤΟ "ΓΚΟΪΜ" ΠΡΟΕΡΧΕΤΑΙ ΤΟ "ΓΚΟΜΕΝΑ" ΚΑΙ ΤΟ "ΓΚΟΜΑΡΙ-ΓΟΜΑΡΙ".

ΟΠΟΙΟΣ ΛΟΙΠΟΝ ΙΣΧΥΡΙΖΕΤΑΙ ΟΤΙ ΕΧΕΙ "ΓΚΟΜΕΝΑ" Ή "ΓΚΟΜΕΝΟ", ΠΑΡΑΔΕΧΕΤΑΙ ΟΤΙ ΕΧΕΙ ΤΟ "ΖΩΝΤΑΝΟ" ΤΟΥ.
Ο Εβραίος ίσως....
Ο Έλληνας όμως άλλο εννοεί :)

Η ιστορία της λέξης έχει πολύ πιο ενδιαφέρουσα προέλευση, η οποία ξεκινά την
δεκαετία του '30.
Είχε κυκλοφορήσει τότε στην Ελληνική αγορά μια λακ μαλλιών, εισαγόμενη από την Αργεντινή,
η Gomina.
(Gomina: Ισπανική λέξη, σημαίνει λακ, hairspray).

Οι ρεμπέτες είναι οι νονοί της λέξης, ονομάζοντας γκόμενα (Gomina) την γυναίκα εκείνη που ήταν καλοχτενισμένη, προσεγμένη στην εμφάνιση, όμορφη, κοκέτα.
Από την ρεμπέτικη αργκό λοιπόν και μέσω των τραγουδιών, έφτασε ως τις μέρες μας η λέξη.

Απέκτησε μάλιστα και αρσενικό γένος, αλλά και μια επιπλέον σημασία.
Γιατί σήμερα, η λέξη γκόμενα-ος δεν δηλώνει μόνο την ομορφιά, αλλά και το εφήμερο.
Γκόμενοι είναι οι όμορφοι άνθρωποι, που όμως δεν τους πέρνουμε και τόσο στα σοβαρά όταν συσχετιζόμαστε ερωτικά μαζί τους.

Ίσως γιατί όλοι μας είμαστε λάτρεις του ωραίου και το αποζητάμε, κατά βάθος όμως ξέρουμε ότι αυτό από μόνο του ποτέ δεν είναι αρκετό....
Άβαταρ μέλους
ArELa
Founder-Administrator
Founder-Administrator
Δημοσιεύσεις: 66942
Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:29
Irc ψευδώνυμο: ArELa
Φύλο: Γυναίκα
Έδωσε Likes: 1879 φορές
Έλαβε Likes: 2770 φορές

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ArELa » Κυρ 12 Απρ 2009, 20:48

Αυτό το είδαμε... :shock: :conf:
Κάτι άλλο θα ήθελες να κάνεις και ίσως θα μπερδεύτηκες. :)
Μην ανησυχεις, θα συνηθίσεις. :wink:
.







Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...


τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Άβαταρ μέλους
Lykaina
Κολλημένος Ιδεογραφίτης
Κολλημένος Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 205
Εγγραφή: Παρ 10 Απρ 2009, 17:18
Irc ψευδώνυμο: Lykaina
Φύλο: Γυναίκα

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Lykaina » Κυρ 12 Απρ 2009, 22:13

ΑρΕλα έγραψε: Πάντως μου κάνει πιο λογική η εκδοχή του αιθεροδρόμου. Απ'όπου κι αν εκπορεύεται η λέξη, προσωπικά μου'δινε αρνητικό ηχόχρωμα έτσι κι αλλιώς.

Δεν είναι θέμα άποψης.
Το Gomina είναι μια ισπανική λέξη αυτούσια μεταφερμένη και ενταγμένη στην ελληνική αργκό.
Παρουσιάστηκε στην εκπομπή "Αληθινά Σενάρια" της ΕΤ3, που είχε μια σειρά εκπομπών για την Ελληνική γλώσσα και τις ντοπιολαλιές, και μιλούσαν άνθρωποι οι οποίοι το έζησαν.

(Και ναι, όντως μπερδεύτηκα και το έστειλα δύο φορές.)
Άβαταρ μέλους
karipis
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 3251
Εγγραφή: Σάβ 26 Ιαν 2008, 16:15
Φύλο: Άνδρας
Τοποθεσία: Θεσσαλονίκη για, μεσ' τη μέση λέμε!
Επικοινωνία:

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από karipis » Κυρ 12 Απρ 2009, 22:23

...μα λεω και γω;
Από γκόμενα ...γομάρι :conf:
Άβαταρ μέλους
Apomakros
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
"Δεν παίζεται" Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 3164
Εγγραφή: Τετ 29 Αύγ 2007, 19:26
Φύλο: Άνδρας

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Apomakros » Δευ 13 Απρ 2009, 14:35

Λύκαινα έγραψε:Gomina: Ισπανική λέξη, σημαίνει λακ, hairspray).

Οι ρεμπέτες είναι ο νονοί της λέξης, ονομάζοντας γκόμενα (Gomina) την γυναίκα εκείνη που ήταν καλοχτενισμένη, προσεγμένη στην εμφάνιση, όμορφη, κοκέτα.
Από την ρεμπέτικη αργκό λοιπόν και μέσω των τραγουδιών, έφτασε ως τις μέρες μας η λέξη.
Aυτή είναι η σωστή εκδοχή.


(για όλα φταίνε οι γκόμενες άλλωστε)

:)
Άβαταρ μέλους
ArELa
Founder-Administrator
Founder-Administrator
Δημοσιεύσεις: 66942
Εγγραφή: Κυρ 15 Απρ 2007, 01:29
Irc ψευδώνυμο: ArELa
Φύλο: Γυναίκα
Έδωσε Likes: 1879 φορές
Έλαβε Likes: 2770 φορές

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από ArELa » Τετ 08 Ιούλ 2009, 13:56

ΕΚΜΑΘΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΠΟ ΑΝΕΠΤΥΓΜΕΝΟΥΣ ΛΑΟΥΣ
ΤΟ CNN άρχισε να διανέμει ένα παγκόσμιο πρόγραμμα εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας, το οποίο αρχικά απευθύνεται σε αγγλόφωνους και ισπανόφωνους.

Το πρόγραμμα αυτό επεξεργάστηκε η εταιρία Η/Υ Apple και όπως είπε ο πρόεδρος της εταιρίας αυτής κ. Τζον Σκαλπ, αποφάσισαν να προωθήσουν το πρόγραμμα αυτό διότι: «Οι ανεπτυγμένες κοινωνίες χρειάζονται ένα εργαλείο που θα τους επιτρέψει να αναπτύξουν τη δημιουργικότητά τους, να εισάγουν νέες ιδέες και να τους προσφέρει περισσότερες γνώσεις από όσες μπορούσαν ως τώρα να ανακαλύψουν.»

Δηλαδή, οι δυτικές κοινωνίες εκδηλώνουν τάση επιστροφής στο πνεύμα και τη γλώσσα των Ελλήνων.


Συγκεκριμένα οι Αγγλοι επιχειρηματίες προτρέπουν τα στελέχη τους να μάθουν αρχαία Ελληνικά, επειδή αυτά περιέχουν μια ξεχωριστή σημασία για τους κλάδους της οργάνωσης και διαχείρισης. Επίσης ειδικοί διαπίστωσαν ότι η ελληνική γλώσσα ενισχύει τη λογική και τονώνει τις ηγετικές ικανότητες των στελεχών, ενώ είναι ζωτικής σημασίας για την υψηλή τεχνολογία και την πληροφορική.

Λόγω των μεγάλων δυνατοτήτων της ελληνικής γλώσσας, το πανεπιστήμιο Ιρμάιν της Καλιφόρνιας, ανέλαβε τη συγκέντρωση του λεκτικού πλούτου. Έχουν μέχρι στιγμής καταγράψει 6 εκατομμύρια λεκτικούς τύπους της ελληνικής γλώσσας, ενώ η αγγλική γλώσσα έχει μόνο 490.000 λέξεις και 300.000 τεχνικούς όρους που σημαίνει λοτι η αγγλική είναι το 1/100 της ελληνικής (μέχρι στιγμής).

Οι υπεύθυνοι του προγράμματος, υπολογίζουν ότι οι ελληνικοί λεκτικοί τύποι θα φτάσουν τα 90 εκατομμύρια, ενώ η λατινική έχει 9 εκατομμύρια.

Η μεγάλη αξία της ελληνικής γλώσσας είναι ότι είναι «νοηματική γλώσσα», ενώ όλες οι άλλες γλώσσες εχουν χαρακτηριστεί «σημειολογικές». Η επεξήγηση των όρων αυτών άπτεται άλλου θέματος που αξίζει να αναπτυχθεί κάποια στιγμή.


Αρθρο από την τοπική εφημερίδα της Δεσφίνας.
.







Δεν περιμένω τίποτα, δεν ελπίζω σε τίποτα,
δεν καταλαβαίνω τίποτα, είμαι ξανθιά κι ελεύθερη...


τα κανάλια μου /my channels:
στο vasoula2908 και στο vasoula2908asteria
στο Βrighteon,
στο Bitchute
στο Rumble
Άβαταρ μέλους
Stardrive
Φρεσκαδούρα
Φρεσκαδούρα
Δημοσιεύσεις: 17
Εγγραφή: Τρί 29 Σεπ 2009, 20:54
Φύλο: Άνδρας

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από Stardrive » Πέμ 01 Οκτ 2009, 21:24

Όσο περισσότερο μελετάει κανείς τη γλώσσα μας τόσο περισσότερο κατανοεί ότι ελάχιστα για αυτή γνωρίζουμε, με ότι αυτό συνεπάγεται.

Με δεδομένο(για μένα) ότι υπάρχει απίστευτος πλούτος στη γλώσσα μας, με βάζει σε σκέψεις η συνεχής, βλέπε παιδεία, υποβάθμισή της.
Time is always present ticking or not

Τα αυτονόητα και οι αλήθειες μεταφράζονται διαφορετικά σε κάθε ένα από μας.
Άβαταρ μέλους
takis_papa
Δόκιμος
Δόκιμος
Δημοσιεύσεις: 230
Εγγραφή: Δευ 28 Απρ 2008, 06:18
Φύλο: Άνδρας

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από takis_papa » Κυρ 20 Δεκ 2009, 16:23

O χρήστης Arela έγραψε:
'Αλλες? Πες...

ξέρω ότι πχ. η χρηση του dis στα αγγλικά έχει αντιστυ(οι)χία ( στοίχος ) με το δικό μας δυσ-δισ- όπως πχ. disfunctional-δισλειτουργικός.
Το αγγλικό dis αντιστοιχεί ΜΟΝΟΝ με το δικό μας δυσ- και δεν έχει ποσοτική αξία αλλά ποιοτική, και μάλιστα απαξιωτική.
Δυσλειτουργικός, λοιπόν, και όχι δισλειτουργικός, που σημαίνει διπλά λειτουργικός... ( π.χ. Δίσεκτος )
Άβαταρ μέλους
_MIXALIS_
Καμμένος Ιδεογραφίτης
Καμμένος Ιδεογραφίτης
Δημοσιεύσεις: 373
Εγγραφή: Παρ 20 Απρ 2007, 17:50

Re: Περί Ελληνικής Γλώσσης

Δημοσίευση από _MIXALIS_ » Τετ 30 Δεκ 2009, 23:31

Αυτ΄΄ο το βίντεο έιναι λίγο μεγάλο,αλλά θα σας αρε΄σει...
Μιλάει η ΆνναΤζιροπούλου..!!

http://vimeo.com/7256023
ΟΥΚ ΕΙΘΙΣΤΑΙ ΤΟΙΣ ΕΛΛΗΣΙ ΠΡΟΣΚΥΝΕΕΙΝ.
Απάντηση

Επιστροφή στο “Ελληνική Γλώσσα- Γλωσσολογία”